El hombre de los círculos azules

El hombre de los círculos azules. Fred Vargas. Ed. Siruela per a l’edició en castellà/ Amsterdam per l’edició en català

“L’inspector Adamsberg ha estat traslladat a una comissaria de París després d’uns anys d’èxit resolent assassinats al sud de França. El primer cas al qual s’ha d’enfrontar és el d’uns cercles misteriosos dibuixats amb guix que apareixen a les voreres. El seu autor sempre hi deixa objectes anodins: una pota de colom, un mocador, quatre encenedors, una taronja… Els parisencs segueixen la història per la premsa en una barreja de curiositat i expectació, que s’acabarà convertint en psicosi la nit que, al cercle, hi apareix un cadàver. Per què l’home dels cercles blaus? No ha fet res de dolent. Per què l’interessa? Perquè la cosa de dins del cercle creixerà.”

El lloc del crim per fi s’ha estrenat amb la francesa Fred Vargas. I val a dir que el resultat ha estat sorprenent.

Així doncs, ens hem trobat una novel·la francament original, amb pinzellades de surrealisme (un punt fantasiós), no només en l’estil literari, sinó també en la trama i els personatges que presenta. Un estil gens habitual del gènere. I aquesta, que és la seva major virtut, també creiem que és el seu principal problema: és una lectura sofisticada, un pèl complexa en els raonaments i el llenguatge, i que probablement requereix un grau d’atenció superior al que estem acostumats amb les altres novel·les del gènere.

No és un llenguatge senzill i directe. No és una investigació que segueixi els cànons habituals (Adamsberg, el policia protagonista, no té res d’habitual). S’allunya de la literatura nòrdica o nordamericana. No és una qüestió de qualitat, que és indiscutible. Simplement, o t’agrada o no t’agrada, sense terme mig. I ho sabrem des de la primera pàgina de la novel·la.

Us animem a conèixer aquesta autora. Si no us agrada, sempre podreu dir que “l’heu tastat”. I si us agrada, estem convençudes que ja no la podreu deixar.

Ho vols compartir?

4 Comments on El hombre de los círculos azules

  1. Fa temps que llegeixo la Fred Vargas i em diverteix molt. En canvi, no sé si us podré llegir gaire: la lletra és massa petita per a mi. A més, és grisa, i la cosa encara es complica més. Les de la columna de la dreta ja ni us ho explico… Encara no sóc una anciana, però no em falten tants anys com volia, i la meva vista, fins i tot amb ulleres de prop, ja no és el que era. M’entusiasma la novel·la negra, com a vosaltres, i em sabria molt de greu no poder-vos llegir. Seria possible una lletra una mica més gran? N’hi hauria prou si fos com la que estic escrivint aquest comentari. Tingueu en compte que és grisa i això encara ho complica més. Us estaria eternament agraïda (i no seria l’única) i, a més, us llegiria.

    Abraçades,

    Elisa

    • Hola Elisa! Moltes gràcies pel teu comentari.
      De vegades ens veiem limitades pel format de wordpress, però mirarem a veure com podem ampliar la grandària de la lletra.
      Salut,

    • Elisa, no podem canviar el tamany, ens ve limitat. Però hem canviat el color de lletra, i l’hem posada blanca, que creiem que es veu millor.
      Esperem que et serveixi d’ajuda i no deixis de seguir-nos!

      Moltes gràcies,

Deixa un comentari.

La teva adreça no serà publicada.


*


Translate »